Ну вот и всё.
Грачи Жнецы прилетели.
Про тополя и болтушку Бетти.Я буду делать еще больше скриншотов только ради перевода. Бейли такой: «И бла-бла-бла...» А субтитры такие: «Ля-ля, тополя!..» Не знаю, почему, но меня просто вынесло с этих тополей. Они даже сгладили впечатление от «одеть броню». И от того, что от крошечных буковок выпадают глаза. И от многого, многого другого.
Днем заказываю суши и устраиваю пир.
Но боже, Бетти, какая же ты теперь болтушка! Что с тобой делать-то такой прикажешь, а?
Кстати, игра считает Заида, оставленного на Зоре, погибшим на суицидке. 8) Это мне список принятых решений поведал.Алсо, «dark matter» перевели как «темное дело» вместо «темной материи». Или это юмор такой, или кто-то без мозгов. Может, я, не знаю.
Разумеется, я не была бы достойной служительницей нашего скриншотобога, если бы не явила общественности кадр с болтушкой Бетти:
тык!