grab your gun and bring in the cat
Я неровно дышу ко всяческого рода сложным отношениям в играх, книгах и кино. Но когда на экране появляется устоявшаяся пара взрослых людей, которым просто хорошо друг с другом, это получше всякого кинка. Они не сходят с ума от любви, не растрачивают понапрасну романтический пыл, не идут друг другу навстречу маленькими робкими шажками. Помогают один другому стать спокойнее и счастливее, вот и все. «Your strength, your soft place to land», как говорил Кайден.

Кэтрин Сакай и Джеффри Синклер, несмотря на непростое прошлое, одна из таких пар.

Кэтрин. Мы встречаемся, возобновляем знакомство, говорим о старом добром времени в академии, ты спрашиваешь о моей тете, я спрашиваю о твоем брате, мы врем, что не скучали друг без друга, и все заканчивается в постели. Потом ты уходишь.
Синклер. Или ты. В прошлый раз это была ты.
Кэтрин. Нет, не я.
Синклер. Нет, ты.
Кэтрин. Разве? Да, ты прав… В прошлый раз — я. Боже, разве все упомнишь?.. Странно, я как раз думала о тебе на днях. Представляла, чем ты занят. Обычно я думаю о тебе летом.
Синклер. Я думаю о тебе осенью.
Кэтрин. Мы никогда ни в чем не сходились. Я храню твои письма… Долгие затишья, короткие перемирия, долгое молчание, нарушаемое минутами страсти, о которых мы потом жалеем. Я то и дело их перечитываю, чтобы напомнить себе, почему нам не стоит быть вместе.
Синклер. Мы опережаем события. Сперва полагается вспомнить академию и справиться о старых друзьях, не забыла?
Кэтрин. Не в этот раз. Мы не подходим друг другу.
Синклер. Всегда было так. На три части страсти — две части упреков.
Кэтрин. Я не могу снова пройти через это.
Синклер. Да… Как твоя тетя?
Кэтрин. Как твой брат?


Невероятно люблю этот диалог.

"I usually think about you in summer."
"I think about you in the fall."


@темы: научная фантастика

Комментарии
01.10.2012 в 22:07

я не живу, я слежу за собственной жизни развитием
"I usually think about you in summer." "I think about you in the fall."

да, именно эти слова.

"And as for me... I've received my own reward, because I've found her. At long last... I've found... her." — а вот это та самая цитата, про которую я говорил.