grab your gun and bring in the cat
— Ну с праздничком тебя, Купер, — осклабился мистер Гэт, отряхивая с воротника морось.

Лесли Купер, глава банды «Святых», лучший друг мистера Гэта и заклятый враг каждого полицейского от простого констебля до капитана Троя Брэдшоу, закончила натирать кий мелом и облокотилась на лакированный бортик из красного дерева, высчитывая траекторию следующего удара.

— Где вас черти носят, тебя и Янг?

— Да вот, подарочек тебе искал, — ответствовал мистер Гэт, демонстрируя бутыль односолодового виски. — Пятьдесят лет это сокровище пылилось в подвале какого-то толстосума, язвенника и трезвенника. Цени, босс.

Рыжая барменша Мари, за последние два года выслушавшая тысячу и одну пьяную исповедь от местных криминальных авторитетов в целом и мистера Гэта в частности, сняла с полки портвейн, вонзила штопор в тонкое журавлиное горлышко и повернулась к посетителям с лисьей улыбкой:

— Чтобы Джонни Гэт заявился с подарком — это небывалое дело. Впервые вижу. Можно узнать, что вы празднуете, мэм?

«Мэм» загнала лиловый шар в лузу и довольно ухмыльнулась:

— Похороны.


из архива главного департамента полиции Стилуотера, 2011 г.


@темы: Saints Row