grab your gun and bring in the cat
А мне интересно, у Сапковского слово "манжет" в мужском роде используется специально, как устаревшее, или это корректоры не доглядели? Потому что на самом деле оно должно быть в женском роде — "манжета". Господи, можно я буду дворником работать? Сгребать осенью в кучи сухие листья ржавыми граблями, а зимой скрипеть под чужими окнами лопатой. И дети будут кидаться в меня снежками, а бездомные собаки — любить (я буду подкармливать их мандаринами и хлебом). Что угодно, только не филологический. Он меня нервирует. Не хочу быть умной.
Но лучше быть дворником осенью, когда листья!..
Лайано
Наверное, это излишняя грамотность. ) Тоже своего рода болезнь...
В переводных книгах ошибки вообще встречаются довольно часто.
А издеваться над студентами я не хочу!..
Я в школе хочу работать. : )
В школе? Я учусь в пед-вузе. Валяй ко мне?
http://www.mgopu.ru
(я: фак-т: Информатики и математики, спец-ть: прикладная информатика в экономике)