18:18

grab your gun and bring in the cat
Топ мелочей, о которых мне хочется рассказать людям, когда я включаю интернет или сажусь работать.

Тире должно быть длинным — вот таким! Посмотрите, какое красивое. Я пылаю нежностью к людям, которые его ставят. На дайри вот и кнопочка есть.

Учебное заведение «оканчивают», а не «заканчивают».

Слово «нелицеприятный» значит «беспристрастный», а вовсе не «неприятный».

Обложка у книги может быть только мягкая; переплетом называется жесткая крышка. Мягких переплетов не бывает.

Русские названия в тексте берутся в кавычки, а иноязычные, как правило, нет («Масс Эффект», но Mass Effect, «Игра в классики», но Rayuela).

Прекрасный писатель Габриэль Гарсиа Маркес не писал никаких «тринадцати фраз о жизни». Даже одной-единственной не написал. «И хорошо. Спасибо. Слава богу».

«Кофе» на письме все еще традиционно мужского рода (в разговорной речи допускается средний), никакой «реформы языка» не было: это не наша страна катится в тартарары, а словари фиксируют частотное употребление. Филологический анекдот про «адын булочка» по-прежнему актуален.

«Шопинг», «блогер» и, я полагаю, все-таки «сетинг». Очень хочется с двумя «т», но нет.

Кавычки при оформлении прямой речи в тексте перевода?.. Изысканное новаторство. Я прихожу подчас к мысли, что кавычки на английский манер удобнее (не возникает трудностей с пониманием, если реплика разбивается на абзацы), но тире же. Длинное!

Если вы умный, почему вы такой неграмотный? Вот мой главный вопрос мирозданию. Я подозреваю, что слишком много о себе думаю, да. Но по сравнению с некоторыми людьми, шибко довольными тем, какие словесные конструкции они в состоянии составлять, я кроткая вежливая овечка. Читаю сейчас литературоведческий опус одного современного критика, маститого редактора по совместительству, правлю ошибки. Ну Малыш, я же лучше собаки!.. Не умеешь писать — ты хоть не публикуйся, читателю ведь больно.


Всё, мир стал самую чуточку прекраснее.

@темы: жизнь как ситком

Комментарии
12.10.2011 в 20:36

We Shepard or we Wrex, that's the plan.
Feuille Morte, курсивом можно — и без кавычек? Ну, на сегодня ты сделала меня счастливым человеком!

Вот так, казалось бы, пишешь правильно в общем и целом, а о каких-то мелочах и не подозреваешь, потому что не задумывался о них никогда.
12.10.2011 в 20:37

grab your gun and bring in the cat
Imp_ch_r, экономят-экономят, подтверждаю. Хотя, например, во всех книгах серии «Интеллектуальный бестселлер», которые у меня были, мне повезло не встретить ошибок вообще, но это скорее исключение, чем правило. Увы! Дай бог две корректуры книга проходит, а не одну. Да и корректоры подкованы не все...
12.10.2011 в 20:43

grab your gun and bring in the cat
Dark Star, можно, ага.

Я на самом деле не думаю, что всякий человек должен заморачиваться с тем, какие ему ставить тире, кавычки и ставить ли вообще. Вот в издании — да, надо пнуть верстальщика, чтобы он после инициалов тонкую шпацию поставил; а в блоге... У меня есть весьма и весьма грамотная сокурсница-редактор, но в жж она намеренно пишет без прописных букв и зачастую без запятых. Вот так ей нравится. И ничего. )
12.10.2011 в 20:47

We Shepard or we Wrex, that's the plan.
Feuille Morte, но одно дело, если ты знаешь, как правильно, и пренебрегаешь правилами; так я, например, позволяю себе луркояз «для фифекту». Другое дело — если пишешь откровенно неграмотно и в ус не дуешь!
12.10.2011 в 20:53

grab your gun and bring in the cat
Dark Star, есть чудовищно неграмотные люди, да. Мы, по счастию, не из таких. ) Потому что откровенная безграмотность неизлечима... Некоторые вот умудряются ставить запятую между сказуемым и подлежащим, и ничего у них не ёкает.
12.10.2011 в 20:55

We Shepard or we Wrex, that's the plan.
...А уж тся/ться!..

:bang:

В общем, к чему это я — не стесняйся писать подобные посты почаще. ) Тогда мир станет чуточку лучше. Ну, моя письменная речь — уж точно.
12.10.2011 в 21:03

grab your gun and bring in the cat
Dark Star, эх, жаль, что у нас в журнале давно не публиковали ничего особенно отвратительного. А то я бы выложила... Иногда работа заставляет меня в ужасе биться головой о стол и ненавидеть всю пишущую братию.

Если что-нибудь еще наболит — напишу пост точно. Вот если сейчас я заставлю себя оторваться от дневников и пойду почитаю журнал, к утру, вероятно, ошалею и буду готова нести свет мудрости в массы.
12.10.2011 в 21:26

В общем, к чему это я — не стесняйся писать подобные посты почаще. ) Тогда мир станет чуточку лучше. Ну, моя письменная речь — уж точно.
+100-500!
Со своей стороны обещаю хотя бы в дайриках не торопиться и стараться писать без ошибок. )))
правда, ошибки и опечатки - не одно и то же.
12.10.2011 в 22:04

grab your gun and bring in the cat
Imp_ch_r, я сама своих опечаток категорически не замечаю. ) Вот почему мне сложно бетить собственные тексты, например...

Вспомнилось, как хорошая подруга мне написала однажды смс:

Наташа! Как пишется
«по?хуй», слитно
или раздельно? Ты точно
знаешь!


Тогда я поняла, почему люди хотят со мной дружить. Я-ТО ЗНАЮ.
12.10.2011 в 22:18

We Shepard or we Wrex, that's the plan.
Как говорится в одном анекдоте, «если говорить о глубине озера за Хогвартсом, то раздельно, а если о моем отношении к вам, Поттер — слитно». Ну, очевидно же!
13.10.2011 в 00:41

I'll just shrug and look stupid. It's a talent.
Ух ты ж. Мне сегодня тоже откровение насчет "нелицеприятный". Стыдно. Но хоть теперь буду знать. Спасибо.
А вот насчет длинного тире, каюсь, никогда не ставлю. хотя в уме подразумеваю. Неудобно его ставить, конпки на клавиатуре нет — и все (в дайри сейчас специально нашла :)). Переучиться, что ли, правда же красивое оно...
И насчет кавычек тоже спасибо.
У меня после сидения в интернете начинается страшное уныние и безразличие: кажется, что действительно никому ничего не нужно, раз все и так друг друга прекрасно понимают без всяких там правил. Ну, коммуникативная функция осуществляется, коробит мозг всякое там отсутствие запятых только мне, так какой в этом во всем тогда смысл?... Особенно при том, что я со своей грамотностью получаю раза в четыре меньше, чем девочка, которая пишет "попробывать" (вот уж повсеместное употребление, у меня же в долговременную зрительную память это откладывается, ужасно!)... И какая же тогда мораль?..
Впрочем, конечно, это от лукавого, и такие мысли я от себя гоню...
(А еще моя начальница и девочки-коллеги-редакторы тоже запятыми не заморачиваются в деловой переписке. И ладно запятые для экономии времени, но -тся/ -ться, моя боль! Редакторы! Начальница! АААААА!)

А еще меня очень напрягает даже не отсутствие запятых, а, напротив, их натыкивание в каждое пустующее место в предложении. Иногда с наслаждением читаю предложения вообще без запятых: ну честно не знает человек, куда что надо, ну и не прикидывается... Некоторые запятые просто вводят меня почти в ступор: зачем они там, как вообще в голову приходит, по какой логике?.. Последняя модная тенденция — между подлежащим и сказуемым.
Особенно обидно, когда пишут со всеми этими лишними запятыми и прочим очень умные, образованные и лично мне приятные люди. А сказать неудобно, и так слыву занудой, а ведь у них свое гуманитарное образование...
Впрочем, при этом если я точно знаю, что человек умный, много читает, но просто технарь, но он не гордится своим незнанием правил, не считает это нормой — то я воспринимаю все ошибки нормально. Но такие люди, как правило, и не страдают графоманией, так что к ним и претензий не возникает...

(А недавно мой танцевальный руководитель, филолог по образованию, сказал сделать майки с надписью "Хочешь танцевать? Спроси меня, как!" и потребовал убрать запятую, я сижу и мучаюсь. Жизнь тяжела!)

Уф, мои жалобы вышли больше старт-поста! Я бессовестная.
13.10.2011 в 00:56

grab your gun and bring in the cat
Dark Star, филологам следует руководствоваться такими анекдотами, точно. )

Nightmary17, всецело тебя понимаю. Я тут недавно подумала, что если совсем отчаюсь, то пойду-ка лучше продавать компьютерные игры в какую-нибудь «Хитзону» рядом с домом. Ну действительно, зарабатывать я буду те же двадцать пять тысяч, что и среднестатистический редактор, общаться с людьми придется столько же, а дорога туда короче, да и мозговых усилий требуется куда как меньше. Или в книжный магазин можно консультантом, тоже неплохой вариант.

Мой начальник — человек довольно грамотный, но иногда как напишет, как завернет красивый оборот — хоть стой, хоть падай. А его зам, когда я пыталась поправить в его статье откровенную лажу в плане композиции, логики и смысла, заявил, что я-де «слишком драматизирую». Слишком! драматизирую! Я работу свою работаю, между прочим. Которая из десяти человек одному небезразлична, шести по барабану... А оставшиеся недовольны тем, «что им тут корректор направил».

Слушай, а ведь в «Спроси меня как» запятая и не нужна. Вот я и на Грамоте поискала, там справочная служба согласна. Правило не назову, но такие тесные примыкания не обособляются вроде.

Не стесняйся больших комментариев, я всегда им рада! ;-)
13.10.2011 в 01:01

Особенно обидно, когда пишут со всеми этими лишними запятыми и прочим очень умные, образованные и лично мне приятные люди. А сказать неудобно, и так слыву занудой, а ведь у них свое гуманитарное образование...
А многие уже просто правила забыли, + люди постарше всё таки большее время писали руками, а не родились с клавиатурой в зубах.
Малолетки вообще в среднем пишут гораздо хуже, чем печатают. У нас тут одна стажёрка не смогла заявление на отгул написать. Плюнула, взяла форму, набила бланк и распечатала. +, как вы написали в долговременную зрительную память откладывается примеры "скоростного письма". Многие насмотрятся на письма с ошибками от авторитетных лиц, и уже искренно считают, что так писать правильно. В журнале же правильно!
13.10.2011 в 01:08

Вино сохраняет. Бог терпит.
Особенно обидно, когда пишут со всеми этими лишними запятыми и прочим очень умные, образованные и лично мне приятные люди. А сказать неудобно
я бы облобызала человека, который лез бы ко мне в блог с правками. Потому что как раз из тех честных стесняшек, которые от ненависти к запятым часто предпочитают не пользоваться ими вовсе.

и лол поскольку грамотность мне недоступна, на нее в чужих постах я закрываю очи. но знак копирайта! ненавижу это (с). 0169, о господи, 0169! просто симпатичней же оно выглядит, чем это чудовище со скобками.
13.10.2011 в 01:17

grab your gun and bring in the cat
Imp_ch_r, я сама пишу хуже, чем печатаю, и заявления все вывожу на принтере. Мои лекции в последнее время превратились в подобия врачебных рецептов — как курица лапой... Но по возможности без ошибок, конечно. Хотя я дитя компьютера, сижу перед монитором с младых ногтей.

нои-альбинои, так у тебя, кажется, далеко не криминальная ситуация.

По-моему, лезущих с правками людей все ненавидят. )) Я поэтому никогда не отмечаю ошибки в чужих фиках, чтобы не столкнуться с ответными лучами страшной ненависти.
13.10.2011 в 01:33

Вино сохраняет. Бог терпит.
Feuille Morte, не криминальная не значит хорошая. я полна комплексами по этому поводу по самую крышечку, учитывая свое как бы гуманитарное образование.

луч страшной ненависти в ответ на вычитку грамматики в фике (я бы еще поняла, если в дыбре, но фик?) может послать только клиническое угробище. жаль, если такое отвращает праведных граммар-наци от их благородного труда(
13.10.2011 в 01:48

Societas Draconistarum
Но обложка — только мягкая.
У профессиональных букинистов и просто книготорговцев другое мнение:)) Твердая и мягкая обложка, но переплет - только твердый. Впрочем, это можно считать профессиональным жаргоном.
13.10.2011 в 01:49

grab your gun and bring in the cat
нои-альбинои, я сама нервничаю и переживаю, когда мне указывают на ошибки. А я еще довольно толстокожая — так что же творится с другими, более чувствительными людьми? В роли граммар-наци вроде бы положено выступать бете, но есть беты не у всех, а у кого имеются — не всегда блещут знаниями. Увы!
13.10.2011 в 01:51

grab your gun and bring in the cat
Laelli, твердая обложка — что-то новое. :) Нет, это мы не проходили, это нам не задавали...
13.10.2011 в 01:55

Societas Draconistarum
Feuille Morte, я же говорю, профессиональное. У букинистов и антикваров. Так удобнее. Мягкая обложка, потом твердая - это, например, советские издания типа литпамов, Академии, простой твердый переплет, даже не лидерин - потом уже переплет - полукожа, кожа. Когда в переплетной мастерской заказываешь, опять же, все понимают, что твердая обложка - это одно, а переплет - это как минимум с кожаными уголками, корешком.
13.10.2011 в 01:56

grab your gun and bring in the cat
Laelli, вот казалось бы — смежные отрасли, а терминология разная. Забавно.
13.10.2011 в 02:00

Societas Draconistarum
Feuille Morte, потому что разный смысл вкладывается, у антикваров и букинистов переплет тоже "в зачет" стоимости книг идет. Поэтому и надо просто твердый и "твердый с наворотами" разделить на две категории, а поскольку по ценности обычный твердый переплет (ну, как у современных книг) недалеко ушел от мягкой обложки, вот и прижилось его "твердой обложкой" называть. У антикваров еще рождаются монстры вроде "родной переплет".
13.10.2011 в 02:06

grab your gun and bring in the cat
Laelli, интересно, спасибо за просвещение. :) Жаль, на нашей специальности в универе антикварную книгу не преподают.
13.10.2011 в 02:11

Societas Draconistarum
Feuille Morte, ну это, знаешь, из серии: все знают, что обложка мягкая, а твердый - переплет, но говорят все равно так, как удобно.
13.10.2011 в 02:14

Вино сохраняет. Бог терпит.
Feuille Morte
так что же творится с другими, более чувствительными людьми?
они учатся не плакать как побитые шлюхи в ответ на справедливые замечания? кажется, это называется взрослением) мне странно, что ты нервничаешь и переживаешь, когда находят ошибку. или мы говорим о разных реакциях. или ты просто очень самодостаточная система - сама себе и автор, и бета. или мне пора остановиться придумывать причины.
а поиск бет в сети налажен как конвейер же. найти блещущую знанием не такая уж большая проблема.
13.10.2011 в 02:18

grab your gun and bring in the cat
Laelli, а люди мучаются, словари пишут, и всё напрасно. )

нои-альбинои, я в основном переживаю относительно того, что ошибку эту самолично же и пропустила. Хотя у меня есть человек, выполняющий функции первого читателя и беты одновременно, но порой мы пропускаем что-то на пару.

Я на BFC иногда вижу, что в шапке заявлена бета, а потом открываю текст и ужасаюсь. ))
13.10.2011 в 08:23

I'll just shrug and look stupid. It's a talent.
нои-альбинои, ну, фанфики еще святое — они литпроизведения, поэтому для правки как бы и приспособлены, а меня больше напрягают случаи, когда человек на форуме или в блоге пишет много всего интересного, но не всегда грамотно. В каждый пост с правками лезть как-то странно будет, и потом ведь все совершают иногда ошибки, это нормально и нестрашно. Тем более что это не очень мешает, но вызывает недоумение, когда все хорошо, хорошо, и вдруг раз! И какое-нибудь "наконец-то" без дефиса, или еще какая-нибудь мелочь. Тот же "-нибудь" без дефиса. И постоянно. Не будешь лезть к умному интересному человеку с этими мелочами, особенно когда разговор на животрепещущую тему, и это будет занудным оффтопом, но за хороший пост бывает обидно.

Feuille Morte, ты меня успокоила. Правда, тогда получается, что все это время я излишне страховалась и всегда писала как раз неправильно... Надо сегодня закопаться в справочники и прояснить раз и навсегда))) (Ах этот загадочный, гордый и сопротивляющийся великий и могучий))

О, я всегда завидовала пиратскому продавцу игр в нашем городе, у которого в школьные годы закупалась. Все время, пока у него ничего не покупали, он сидел и играл. (И, кстати, благодаря этому был самым квалифицированным продавцом игр, если в "крутых" магазинах на меня смотрели пустыми глазами, то этот сразу знал, какие новинки рпг посоветовать и вообще чего я прошу))) Да, это приятная работа...
13.10.2011 в 09:19

Я на BFC иногда вижу, что в шапке заявлена бета, а потом открываю текст и ужасаюсь. ))
У меня был опыт бетирования, один раз. Так что могу сказать, что некоторые досадные ошибки - это когда автор после бетирования решил что-то добавить/исправить.
К сожалению, у меня ровно тот же вариант ))
13.10.2011 в 12:33

grab your gun and bring in the cat
Nightmary17, как ни странно, в сообщениях на форумах и в блогах я научилась смотреть мимо ошибок. Расфокусировала взгляд — и поехали! Заодно помогает не запоминать чужие погрешности, которые потом могли бы влезть в мои собственные записи.

Вот. Да, именно таким продавцом я и хотела бы стать. ) Сейчас-то, правда, на рабочем месте мало где поиграешь, но это всё равно лучше, чем с утра до вечера ломать глаза и мозг, сидя над каким-нибудь противным маловнятным текстом.

Imp_ch_r, некоторые — да. Некоторые ошибки бета просто пропускает, когда замыливается глаз. Но порой она столь же грамотна, сколь и сам автор, и вместе они составляют не самый удачный тандем. )) Впрочем, там такие тексты, которым не помог бы даже профессионал. Еще Довлатов говорил: «Если писатель хороший, редактор вроде бы не требуется. Если плохой, то редактор его не спасет». Если с первым можно поспорить, примеров, опровергающих второе, я не видела. )
13.10.2011 в 12:37

Societas Draconistarum
Feuille Morte, кстати, к вопросу об альтернативной орфографии — я иногда себя ловлю на том, что начинаю писать с дореволюционной. Вот тут и начинается фейспалм:)))