grab your gun and bring in the cat
Топ мелочей, о которых мне хочется рассказать людям, когда я включаю интернет или сажусь работать.
Тире должно быть длинным — вот таким! Посмотрите, какое красивое. Я пылаю нежностью к людям, которые его ставят. На дайри вот и кнопочка есть.
Учебное заведение «оканчивают», а не «заканчивают».
Слово «нелицеприятный» значит «беспристрастный», а вовсе не «неприятный».
Обложка у книги может быть только мягкая; переплетом называется жесткая крышка. Мягких переплетов не бывает.
Русские названия в тексте берутся в кавычки, а иноязычные, как правило, нет («Масс Эффект», но Mass Effect, «Игра в классики», но Rayuela).
Прекрасный писатель Габриэль Гарсиа Маркес не писал никаких «тринадцати фраз о жизни». Даже одной-единственной не написал. «И хорошо. Спасибо. Слава богу».
«Кофе» на письме все еще традиционно мужского рода (в разговорной речи допускается средний), никакой «реформы языка» не было: это не наша страна катится в тартарары, а словари фиксируют частотное употребление. Филологический анекдот про «адын булочка» по-прежнему актуален.
«Шопинг», «блогер» и, я полагаю, все-таки «сетинг». Очень хочется с двумя «т», но нет.
Кавычки при оформлении прямой речи в тексте перевода?.. Изысканное новаторство. Я прихожу подчас к мысли, что кавычки на английский манер удобнее (не возникает трудностей с пониманием, если реплика разбивается на абзацы), но тире же. Длинное!
Если вы умный, почему вы такой неграмотный? Вот мой главный вопрос мирозданию. Я подозреваю, что слишком много о себе думаю, да. Но по сравнению с некоторыми людьми, шибко довольными тем, какие словесные конструкции они в состоянии составлять, я кроткая вежливая овечка. Читаю сейчас литературоведческий опус одного современного критика, маститого редактора по совместительству, правлю ошибки. Ну Малыш, я же лучше собаки!.. Не умеешь писать — ты хоть не публикуйся, читателю ведь больно.
Всё, мир стал самую чуточку прекраснее.
Тире должно быть длинным — вот таким! Посмотрите, какое красивое. Я пылаю нежностью к людям, которые его ставят. На дайри вот и кнопочка есть.
Учебное заведение «оканчивают», а не «заканчивают».
Слово «нелицеприятный» значит «беспристрастный», а вовсе не «неприятный».
Обложка у книги может быть только мягкая; переплетом называется жесткая крышка. Мягких переплетов не бывает.
Русские названия в тексте берутся в кавычки, а иноязычные, как правило, нет («Масс Эффект», но Mass Effect, «Игра в классики», но Rayuela).
Прекрасный писатель Габриэль Гарсиа Маркес не писал никаких «тринадцати фраз о жизни». Даже одной-единственной не написал. «И хорошо. Спасибо. Слава богу».
«Кофе» на письме все еще традиционно мужского рода (в разговорной речи допускается средний), никакой «реформы языка» не было: это не наша страна катится в тартарары, а словари фиксируют частотное употребление. Филологический анекдот про «адын булочка» по-прежнему актуален.
«Шопинг», «блогер» и, я полагаю, все-таки «сетинг». Очень хочется с двумя «т», но нет.
Кавычки при оформлении прямой речи в тексте перевода?.. Изысканное новаторство. Я прихожу подчас к мысли, что кавычки на английский манер удобнее (не возникает трудностей с пониманием, если реплика разбивается на абзацы), но тире же. Длинное!
Если вы умный, почему вы такой неграмотный? Вот мой главный вопрос мирозданию. Я подозреваю, что слишком много о себе думаю, да. Но по сравнению с некоторыми людьми, шибко довольными тем, какие словесные конструкции они в состоянии составлять, я кроткая вежливая овечка. Читаю сейчас литературоведческий опус одного современного критика, маститого редактора по совместительству, правлю ошибки. Ну Малыш, я же лучше собаки!.. Не умеешь писать — ты хоть не публикуйся, читателю ведь больно.
Всё, мир стал самую чуточку прекраснее.
Вот так, казалось бы, пишешь правильно в общем и целом, а о каких-то мелочах и не подозреваешь, потому что не задумывался о них никогда.
Я на самом деле не думаю, что всякий человек должен заморачиваться с тем, какие ему ставить тире, кавычки и ставить ли вообще. Вот в издании — да, надо пнуть верстальщика, чтобы он после инициалов тонкую шпацию поставил; а в блоге... У меня есть весьма и весьма грамотная сокурсница-редактор, но в жж она намеренно пишет без прописных букв и зачастую без запятых. Вот так ей нравится. И ничего. )
В общем, к чему это я — не стесняйся писать подобные посты почаще. ) Тогда мир станет чуточку лучше. Ну, моя письменная речь — уж точно.
Если что-нибудь еще наболит — напишу пост точно. Вот если сейчас я заставлю себя оторваться от дневников и пойду почитаю журнал, к утру, вероятно, ошалею и буду готова нести свет мудрости в массы.
+100-500!
Со своей стороны обещаю хотя бы в дайриках не торопиться и стараться писать без ошибок. )))
правда, ошибки и опечатки - не одно и то же.
Вспомнилось, как хорошая подруга мне написала однажды смс:
Наташа! Как пишется
«по?хуй», слитно
или раздельно? Ты точно
знаешь!
Тогда я поняла, почему люди хотят со мной дружить. Я-ТО ЗНАЮ.
А вот насчет длинного тире, каюсь, никогда не ставлю. хотя в уме подразумеваю. Неудобно его ставить, конпки на клавиатуре нет — и все (в дайри сейчас специально нашла
И насчет кавычек тоже спасибо.
У меня после сидения в интернете начинается страшное уныние и безразличие: кажется, что действительно никому ничего не нужно, раз все и так друг друга прекрасно понимают без всяких там правил. Ну, коммуникативная функция осуществляется, коробит мозг всякое там отсутствие запятых только мне, так какой в этом во всем тогда смысл?... Особенно при том, что я со своей грамотностью получаю раза в четыре меньше, чем девочка, которая пишет "попробывать" (вот уж повсеместное употребление, у меня же в долговременную зрительную память это откладывается, ужасно!)... И какая же тогда мораль?..
Впрочем, конечно, это от лукавого, и такие мысли я от себя гоню...
(А еще моя начальница и девочки-коллеги-редакторы тоже запятыми не заморачиваются в деловой переписке. И ладно запятые для экономии времени, но -тся/ -ться, моя боль! Редакторы! Начальница! АААААА!)
А еще меня очень напрягает даже не отсутствие запятых, а, напротив, их натыкивание в каждое пустующее место в предложении. Иногда с наслаждением читаю предложения вообще без запятых: ну честно не знает человек, куда что надо, ну и не прикидывается... Некоторые запятые просто вводят меня почти в ступор: зачем они там, как вообще в голову приходит, по какой логике?.. Последняя модная тенденция — между подлежащим и сказуемым.
Особенно обидно, когда пишут со всеми этими лишними запятыми и прочим очень умные, образованные и лично мне приятные люди. А сказать неудобно, и так слыву занудой, а ведь у них свое гуманитарное образование...
Впрочем, при этом если я точно знаю, что человек умный, много читает, но просто технарь, но он не гордится своим незнанием правил, не считает это нормой — то я воспринимаю все ошибки нормально. Но такие люди, как правило, и не страдают графоманией, так что к ним и претензий не возникает...
(А недавно мой танцевальный руководитель, филолог по образованию, сказал сделать майки с надписью "Хочешь танцевать? Спроси меня, как!" и потребовал убрать запятую, я сижу и мучаюсь. Жизнь тяжела!)
Уф, мои жалобы вышли больше старт-поста! Я бессовестная.
Nightmary17, всецело тебя понимаю. Я тут недавно подумала, что если совсем отчаюсь, то пойду-ка лучше продавать компьютерные игры в какую-нибудь «Хитзону» рядом с домом. Ну действительно, зарабатывать я буду те же двадцать пять тысяч, что и среднестатистический редактор, общаться с людьми придется столько же, а дорога туда короче, да и мозговых усилий требуется куда как меньше. Или в книжный магазин можно консультантом, тоже неплохой вариант.
Мой начальник — человек довольно грамотный, но иногда как напишет, как завернет красивый оборот — хоть стой, хоть падай. А его зам, когда я пыталась поправить в его статье откровенную лажу в плане композиции, логики и смысла, заявил, что я-де «слишком драматизирую». Слишком! драматизирую! Я работу свою работаю, между прочим. Которая из десяти человек одному небезразлична, шести по барабану... А оставшиеся недовольны тем, «что им тут корректор направил».
Слушай, а ведь в «Спроси меня как» запятая и не нужна. Вот я и на Грамоте поискала, там справочная служба согласна. Правило не назову, но такие тесные примыкания не обособляются вроде.
Не стесняйся больших комментариев, я всегда им рада!
А многие уже просто правила забыли, + люди постарше всё таки большее время писали руками, а не родились с клавиатурой в зубах.
Малолетки вообще в среднем пишут гораздо хуже, чем печатают. У нас тут одна стажёрка не смогла заявление на отгул написать. Плюнула, взяла форму, набила бланк и распечатала. +, как вы написали в долговременную зрительную память откладывается примеры "скоростного письма". Многие насмотрятся на письма с ошибками от авторитетных лиц, и уже искренно считают, что так писать правильно. В журнале же правильно!
я бы облобызала человека, который лез бы ко мне в блог с правками. Потому что как раз из тех честных стесняшек, которые от ненависти к запятым часто предпочитают не пользоваться ими вовсе.
и лол поскольку грамотность мне недоступна, на нее в чужих постах я закрываю очи. но знак копирайта! ненавижу это (с). 0169, о господи, 0169! просто симпатичней же оно выглядит, чем это чудовище со скобками.
нои-альбинои, так у тебя, кажется, далеко не криминальная ситуация.
По-моему, лезущих с правками людей все ненавидят. )) Я поэтому никогда не отмечаю ошибки в чужих фиках, чтобы не столкнуться с ответными лучами страшной ненависти.
луч страшной ненависти в ответ на вычитку грамматики в фике (я бы еще поняла, если в дыбре, но фик?) может послать только клиническое угробище. жаль, если такое отвращает праведных граммар-наци от их благородного труда(
У профессиональных букинистов и просто книготорговцев другое мнение
так что же творится с другими, более чувствительными людьми?
они учатся не плакать как побитые шлюхи в ответ на справедливые замечания? кажется, это называется взрослением) мне странно, что ты нервничаешь и переживаешь, когда находят ошибку. или мы говорим о разных реакциях. или ты просто очень самодостаточная система - сама себе и автор, и бета. или мне пора остановиться придумывать причины.
а поиск бет в сети налажен как конвейер же. найти блещущую знанием не такая уж большая проблема.
нои-альбинои, я в основном переживаю относительно того, что ошибку эту самолично же и пропустила. Хотя у меня есть человек, выполняющий функции первого читателя и беты одновременно, но порой мы пропускаем что-то на пару.
Я на BFC иногда вижу, что в шапке заявлена бета, а потом открываю текст и ужасаюсь. ))
Feuille Morte, ты меня успокоила. Правда, тогда получается, что все это время я излишне страховалась и всегда писала как раз неправильно... Надо сегодня закопаться в справочники и прояснить раз и навсегда))) (Ах этот загадочный, гордый и сопротивляющийся великий и могучий))
О, я всегда завидовала пиратскому продавцу игр в нашем городе, у которого в школьные годы закупалась. Все время, пока у него ничего не покупали, он сидел и играл. (И, кстати, благодаря этому был самым квалифицированным продавцом игр, если в "крутых" магазинах на меня смотрели пустыми глазами, то этот сразу знал, какие новинки рпг посоветовать и вообще чего я прошу))) Да, это приятная работа...
У меня был опыт бетирования, один раз. Так что могу сказать, что некоторые досадные ошибки - это когда автор после бетирования решил что-то добавить/исправить.
К сожалению, у меня ровно тот же вариант ))
Вот. Да, именно таким продавцом я и хотела бы стать. ) Сейчас-то, правда, на рабочем месте мало где поиграешь, но это всё равно лучше, чем с утра до вечера ломать глаза и мозг, сидя над каким-нибудь противным маловнятным текстом.
Imp_ch_r, некоторые — да. Некоторые ошибки бета просто пропускает, когда замыливается глаз. Но порой она столь же грамотна, сколь и сам автор, и вместе они составляют не самый удачный тандем. )) Впрочем, там такие тексты, которым не помог бы даже профессионал. Еще Довлатов говорил: «Если писатель хороший, редактор вроде бы не требуется. Если плохой, то редактор его не спасет». Если с первым можно поспорить, примеров, опровергающих второе, я не видела. )