grab your gun and bring in the cat
Чак в начале 4-го эпизода The Walking Dead как нельзя более к месту цитирует: «Не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по тебе». «…смерть каждого человека умаляет и меня, ибо я един со всем человечеством», — писал Джон Донн. Выдумки про апокалипсис превращаются в штамп; сюжеты фантастических фильмов давно стали клише, и мы заранее знаем всё, что случится в блокбастере, наизусть; спецэффекты давно уже призваны маскировать художественную немощь, а бесконечные ремейки навязли в зубах, — но кое-что остается неизменным: истории о человеческих отношениях не устаревают. Как горстка людей выживет в расколотом мире, где направо пойдешь — смерть, и налево — смерть, да и прямо идти — по трупам, через тернии ошибок, через толпы живых мертвецов? Здесь нужно убивать детей. Здесь дети должны знать, как спустить курок.
У The Walking Dead действительно, черт подери, хорошие сценаристы. На меня не столько сама игра произвела впечатление, столько то, с каким мастерством они выписывали сюжеты, вытаскивая наружу всю дрянь, на которую способны самые обычные люди (добрые люди, хорошие люди — любящие отцы, заботливые дочери, учителя и врачи…), и умудряясь не втоптать в грязь понятие доброты, сочувствия, милосердия.
«Мы уйдем по рельсам заброшенным — это лучшая из дорог». Есть такая строчка в крапивинском стихотворении. Ах, если бы только…

У The Walking Dead действительно, черт подери, хорошие сценаристы. На меня не столько сама игра произвела впечатление, столько то, с каким мастерством они выписывали сюжеты, вытаскивая наружу всю дрянь, на которую способны самые обычные люди (добрые люди, хорошие люди — любящие отцы, заботливые дочери, учителя и врачи…), и умудряясь не втоптать в грязь понятие доброты, сочувствия, милосердия.
«Мы уйдем по рельсам заброшенным — это лучшая из дорог». Есть такая строчка в крапивинском стихотворении. Ах, если бы только…

А то мне иногда кажется, что без упражнений скилл стремительно откатывается в уровне...