grab your gun and bring in the cat
Гуляя по улицам Аркхема, города чужого и странно знакомого, города извивающихся теней, города, где в темноте поджидает Король в лохмотьях, Жаклин Файн заходит в неприметную лавку, которую видела сегодня во сне. Она бродит среди запыленных диковинок и книг, чьи страницы рассыпаются трухой при малейшем прикосновении, между полок с древностями и безделушками, что только притворяются древними. Старичок, клюющий носом у кассы, даже не замечает свою единственную посетительницу, пока она не подходит к нему со странным цилиндром в руках — с причудливой колбой, где плавает человеческий мозг. Оставив пять долларов на прилавке, Жаклин переворачивает свою находку, и что-то ломается в пространстве: она переносится прочь, к вратам на противоположном конце города, а в тесной лавке на ее месте распрямляется во весь рост Бог кровавого языка. С цилиндром, заклинаниями и умением видеть будущее Жаклин почти всесильна: она может наслать на чудовищ саранчу, скрыться от погони и развенчать любой миф.
У Ньярлатотепа, ползущего хаоса с тысячью обличий, нет ни малейшего шанса. Даже его аватар сегодня — лишь оружие в руках земной провидицы.
Готова поспорить, Ньярлатотепу это нравится.
...
Зачем другие настольные игры, если есть «Ужас Аркхема»?
Спасибо Джиму Калверу и Диане Стенли за отличную игру.
У Ньярлатотепа, ползущего хаоса с тысячью обличий, нет ни малейшего шанса. Даже его аватар сегодня — лишь оружие в руках земной провидицы.
Готова поспорить, Ньярлатотепу это нравится.
...
Зачем другие настольные игры, если есть «Ужас Аркхема»?
Спасибо Джиму Калверу и Диане Стенли за отличную игру.